"Bor" (Contén)
Mostrando 20 resultados de 827.
-
-
irar ou inclinar algunha cousa para que quede boca abaixo ou verta o seu contido.
-
Ir cara a abaixo nun camiño.
-
Precipitarse ou caer un líquido por algún sitio.
-
-
VER O DETALLE DO TERMO
Abram Moisejeviĉ Ioffe.
-
PERSOEIRO
Escritor. Membro do partido comunista dende a súa fundación, en 1947 publicou a novela A befejezetelen mondat (A frase inacabada), unha ampla visión da sociedade húngara. A partir de 1960 reapareceron elementos surrealistas e expresionistas na súa obra. Da súa produción destaca Niki ou l’histoire d’un chien (Niki ou a historia dun can, 1956), G. A. úr Xben (O señor G. A. na cidade de X, 1964) e Ítélet nincs (Sen veredito, 1969).
VER O DETALLE DO TERMO -
VER O DETALLE DO TERMO
Falta de sabor ou gusto.
-
VER O DETALLE DO TERMO
Soltar unha embarcación doutra despois dunha abordaxe.
-
VER O DETALLE DO TERMO
Sacarlle o bordelo ao carro.
-
VER O DETALLE DO TERMO
Que non ten sabor nin substancia.
-
VER O DETALLE DO TERMO
Acción e efecto de desarborar.
-
VER O DETALLE DO TERMO
Desmontar ou derrubar os mastros dunha embarcación.
-
VER O DETALLE DO TERMO
Acción e efecto de desarborizar.
-
VER O DETALLE DO TERMO
Cortar ou destruír as árbores dun terreo.
-
VER O DETALLE DO TERMO
Acción de desbordar ou desbordarse.
-
VER O DETALLE DO TERMO
Que desborda ou se desborda.
-
-
-
Exceder algo, especialmente un líquido, os bordos dunha canle ou dun recipiente.
-
Encher algo un recipiente ou un lugar ata os bordos.
-
-
Sobrepasar os límites dunha persoa ou dunha capacidade.
-
Presentar algo ou alguén un sentimento ou calidade de maneira destacada e intensa.
-
Conseguir un corpo de tropa estenderse en anchura, envolvendo os flancos doutro corpo de tropa ou grupo inimigo.
-
Superar un líquido os bordos dun recipiente, especialmente un río o seu leito.
-
Manifestarse un sentimento ou unha paixón de maneira esaxerada.
-
-
PERSOEIRO
Poetisa francesa. Na súa xuventude foi actriz de teatro na Opéra-Comique e no Odéon. Publicou: Élégies et romances (Elexías e romances, 1819), Élégies et poésies nouvelles (Elexías e poesías novas, 1825), Les pleurs (Os choros, 1833) e Bouquets et prières (Ramos e súplicas, 1843).
VER O DETALLE DO TERMO -
VER O DETALLE DO TERMO
desembebedar.
-
PERSOEIRO
Poeta, tradutor e filólogo. Foi o autor dos volumes de poesía Margitszigeti elégia (Elexía da illa de Santa Margarida, 1945) e Jövendö tükre (Espello do futuro, 1954). Así mesmo, destacan as súas versións da Ilíada e da Odisea, o drama en verso Odüsszeusz szerelmei (Os amores de Ulises, 1961) e varios ensaios sobre a antigüidade grecorromana.
VER O DETALLE DO TERMO -
GALICIA
Crego. Cursou estudios nos seminarios menor e maior de Santiago de Compostela. Foi ordenado sacerdote o 13 de agosto de 1961. Ampliou os seus estudios eclesiásticos na Universidad Pontificia de Salamanca. Licenciouse en Ciencias Exactas pola Universidade de Santiago de Compostela. Principiou o seu labor apostólico como coadxutor na parroquia urbana de San Xosé da Coruña. Despois incorporouse ao profesorado do seminario menor de Santiago. Foi nomeado pro-vicario xeral da arquidiocese compostelá e, en 1983, cóengo da SAMI Catedral de Santiago. O 1 de setembro de 1984 foi nomeado bispo de Osma-Soria. O 14 de maio de 1987 publicouse a súa designación como bispo de Ourense, diocese da que tomou posesión solemne o 27 de xuño seguinte. O 7 de xuño de 1996 converteuse en bispo de Tui-Vigo. Tomou posesión da diocese na catedral de Tui, o 14 de xullo de 1996, e o 19 de xullo fixo a súa entrada na concatedral de Santa María de Vigo.
VER O DETALLE DO TERMO -
PERSOEIRO
Pintor e gravador, sobriño e axudante de Thomas Gainsborough. Realizou reproducións das obras de seu tío e rematou aquelas que este deixou inacabadas á súa morte. Entre os seus retratos destacan os conservados no Garrick Club, referidos a actores.
VER O DETALLE DO TERMO -
VER O DETALLE DO TERMO
Arte de traballar o marfil.