"ERS" (Contén)

Mostrando 20 resultados de 626.

    1. Que é maiúscula.

    2. maiúscula.

    VER O DETALLE DO TERMO
  • Letra de imprenta maiúscula que ten a mesma altura ca as minúsculas do mesmo corpo.

    VER O DETALLE DO TERMO
      1. Relativo ou pertencente a Versailles ou aos seus habitantes.

      2. Natural ou habitante de Versailles.

    1. Aplícase aos soldados do exército regular organizado por Thier, baixo o mando de Mac Mahon, para combater a Comuna de París (1871).

    VER O DETALLE DO TERMO
    1. Relativo a Versailles, especialmente referido aos costumes da corte francesa establecida no lugar, que viviu o seu apoxeo durante o s XVIII.

    2. Que é moi cortés e refinado.

    VER O DETALLE DO TERMO
  • Ter como asunto o que se expresa. OBS: Úsase seguido da preposición sobre.

    VER O DETALLE DO TERMO
      1. Que é susceptible de ser xirado ou cambiado de posición.

      2. Aplícase á antera que pode oscilar arredor do punto de inserción.

    1. Que cambia facilmente de opinión ou de sentimentos.

    2. Que se acomoda con facilidade a actividades ou situacións diversas.

    VER O DETALLE DO TERMO
  • Calidade de versátil.

    VER O DETALLE DO TERMO
    1. Que varía de cor.

    2. Que é de varias cores.

    VER O DETALLE DO TERMO
    1. Cada unha das breves divisións dos capítulos de certos libros, especialmente da Biblia e do Corán.

      1. Breve texto litúrxico, extraído da Biblia, que consta dunha primeira parte recitada ou cantada por un solista e dunha resposta da asemblea ou coro. É unha forma propia do oficio divino.

      2. Bre­ve texto litúrxico, extraído xeralmente dos salmos, que se intercala entre as tornadas do responsorio.

      3. Composición breve para órgano, escrita xeralmente en forma de fuga. Executouse a partir do s XVI en substitución dunha parte da salmodia e, sobre todo, do Magnificat (normalmente os versículos impares), en alternancia co coro. Hai coleccións por cada uns dos oito tons gregorianos.

    2. erso sen rima nin metro determinado, especialmente cando constitúe unidade de sentido.

    VER O DETALLE DO TERMO
    1. Acción de versificar.

    2. Modo de presentar os versos nunha composición poética.

    VER O DETALLE DO TERMO
  • Persoa que fai versos.

    VER O DETALLE DO TERMO
    1. Escribir ou compor en verso.

    2. Poñer algo en verso.

    VER O DETALLE DO TERMO
  • Movemento literario de finais do s XIX que agrupou os poetas simbolistas partidarios das composicións escritas con versículos.

    VER O DETALLE DO TERMO
    1. Tradución dun texto dun idioma orixinal a outro idioma, que é distinto do primeiro.

      1. Adaptación dun filme a outra lingua distinta da orixinal en que se traduce o diálogo, que posteriormente será dobrado, co que se constitúe o guión falado. Tradúcese por medio da visualización do diálogo en forma de subtítulos, isto é, en versión subtitulada.

      2. versión subtitulada

        Adaptación dun filme conservando a audición da súa lingua orixinal e traducindo os diálogos, que aparecen na pantalla en forma de subtítulos.

      1. Cada un dos diferentes xeitos de referir, de interpretar ou de presentar unha cousa.

      2. Cada un dos estados dunha obra literaria ou artística que sufriu modificacións.

    2. Cada unha das interpretacións dun tema artístico ou dunha composición musical.

    3. Adaptación dunha obra literaria, dun feito histórico, social ou político ao cine, ao teatro, etc.

    4. Operación manual que consiste en variar a presentación do feto para facilitar o parto.

    5. ...

    VER O DETALLE DO TERMO
      1. Sucesión de pés métricos na poesía cuantitativa e de sílabas ordenadas segundo un determinado número e un certo ritmo na poesía moderna, que se escribe nunha soa liña e que, combinada con outras sucesións semellantes, forma un poema. Mídese o verso segundo a cantidade silábica nos versos métricos da poesía clásica grega e latina; segundo o número de sílabas, nos versos silábicos das linguas románicas; e, segundo a acentuación, nos versos rítmicos das linguas xermánicas. O estudo da estrutura, o ritmo e as combinacións dos versos pertencen á métrica. Os criterios de clasificación dos versos en galego está baseado na rima e establécese segundo o número de sílabas. No primeiro caso, cómpre mencionar o verso rimado e os versos desprovistos de rima: este é o caso do verso branco, rematado sobre todo en palabra grave e que forma parte dunha combinación métrica integrada por versos da mesma categoría; o verso solto, variedade italiana do branco usada de xeito regular ou variable...

      2. verso de arte maior

        Verso que ten máis de oito sílabas.

      3. verso de arte menor

        Verso que non ten máis de oito sílabas.

      4. verso de gaita galega

        Verso que adopta o ritmo popular da muiñeira.

      1. Maneira como está escrita unha obra, en oposición a prosa.

      2. poema.

      3. versículo.

    VER O DETALLE DO TERMO
  • Reverso ou cara posterior dun folio, dunha folla ou dunha carta, por oposición ao recto. Nas citas bibliográficas de manuscritos ou de libros numerados por folios adóitase abreviar con vº despois do número correspondente.

    VER O DETALLE DO TERMO
  • ector que ten como norma a unidade. OBS: Tamén se denomina vector unitario.

    VER O DETALLE DO TERMO
  • Antiga medida itineraria rusa que equivale a 1.066,78 m.

    VER O DETALLE DO TERMO
  • CIDADES

    Cidade da provincia de Liexa, en Valonia, Bélxica (53.148 h [2001]). Importante centro industrial á ribeira do Vesdre (afluente do Mosa), ten industrias téxtiles.

    VER O DETALLE DO TERMO
  • Adaptación da locución latina vice versa que significa ‘en sentido contrario ou reciprocamente’. Introduce un enunciado inverso ao que acaba de expresarse.

    VER O DETALLE DO TERMO