"Galle" (Contén)

Mostrando 20 resultados de 217.

  • PUBLICACIÓNS

    Publicación aparecida en Bos Aires en xaneiro de 1913, que cesou en xuño de 1926, cando chegaba ao número 163. Trátase da primeira publicación oficial do Centro Galego da capital arxentina. En 1918 cambiou o seu nome polo de Centro Gallego de Buenos Aires. Boletín oficial e, en novembro de 1923, Centro Gallego de Buenos Aires. Boletín mensual. Tiña periodicidade mensual. Foi dirixido por Juan Manuel Pérez, José Blanco Amor, Eduardo Blanco Amor, Valentín Fernández e Luís Seoane, en diferentes etapas. Incluía información variada acerca do propio Centro Galego. Nas páxinas de creación literaria en castelán incluíronse artigos de homenaxe a Leiras Pulpeiro, Rosalía de Castro, Curros Enríquez, Teodosio Vesteiro Torres ou Manuel Murguía; necrolóxicas, como a de Añón; poesía de Rey Soto, García Ferreiro, Rosalía de Castro ou Curros Enríquez; e textos literarios de Juan Neira Cancela, Barcia Caballero e Aurelio Ribalta, entre outros. Nas seccións dedicadas á lingua galega e tituladas...

    VER O DETALLE DO TERMO
  • Revista editada polo Centro Galego de Barracas al Sud, na cidade arxentina de Avellaneda. Saíu o seu primeiro número o 1 de setembro de 1903. De periodicidade mensual, sufriu diversas interrupcións nos anos 1921 e 1922, e sobre todo a partir de 1927; ademais, desde ese ano sairá cada dous, tres ou catro meses. O seu primeiro director-administrador foi A. Paredes Rey, para seguir logo, pero só como directores, Abelardo Álvarez, Francisco Bárcena e, a partir de 1915, H. Chantrero. Nun editorial en castelán de 1903 xa quedaban explicitados os seus obxectivos: achegar Galicia aos emigrantes, conservar a tradición inculcándolla aos descendentes e facer respectar o nome de “gallego” en América. A utilización do galego quedaba case restrinxida ás páxinas poéticas, xa que a publicación era case toda ela en castelán, pero a nómina de autores que pasaron polas súas páxinas foi importante. Así publicaron traballos en castelán, sobre historia, Benito Vicetto ou Xaquín Costa; Antón Villar Ponte e Xoaquín...

    VER O DETALLE DO TERMO
  • Nome que ostentou o concello de Ponteceso entre 1835 (data da súa constitución) e 1866, por ser ese lugar da parroquia de Tallo a entidade capital municipal. O cambio de nome produciuse simultaneamente ao traslado da capitalidade, que pasou á aldea de Ponteceso, na parroquia de Cospindo.

    VER O DETALLE DO TERMO
  • Folleto publicado en 1620 que se atribúe a Pedro Fernández de Castro, conde de Lemos, no que pide o voto en cortes para Galicia.

    VER O DETALLE DO TERMO
    1. Lugar onde hai cagallada do gando lanar ou cabrío.

    2. Conxunto de cagallóns que defeca un cabalo ou un burro dunha soa vez.

    3. Aplícase á herba que o gando non come porque nace sobre unha bosta.

    4. Aplícase a unha variedade de cereixa de cor negra, pequena e moi doce.

    VER O DETALLE DO TERMO
  • Obra publicada no ano 1902 polo erudito suízo-americano Henry R. Lang. Esta publicación -de título completo Cancioneiro gallego-castelhano. The extant galician poems of the Gallego-Castilian Lyric School (1350-1450)- constitúe un piar básico no estudo da denominada escola lírica galego-castelá, manifestación literaria encadrada entre a produción trobadoresca dos ss XIII-XIV e as escasas mostras dos Séculos Escuros (ss XVI-XVIII). Recóllense nesta obra 74 composicións escritas entre 1350 e 1450, en galego ou nunha lingua híbrida que mestura elementos e estruturas lingüísticas castelás con outras máis ou menos galeguizadas. Estes poemas atopábanse espallados por diferentes cancioneiros peninsulares dos ss XV e XVI, sendo o Cancionero de Baena o principal fornecedor de autores e poemas desta escola e desta obra de Lang. Exceptuando a Macías o Namorado e aquelas composicións de carácter anónimo, o resto dos autores son de fóra de Galicia (Alfonso Álvarez de Villasandino, o...

    VER O DETALLE DO TERMO
  • Cada un dos paos curvos en forma de “u” ou cada un dos madeiros que atravesan o xugo e nos que se xongue o pescozo do animal.

    VER O DETALLE DO TERMO
    1. Parte do muíño, en forma de pequena canle de madeira, situada na parte de abaixo da moega e destinada ao paso do gran que vai ser moído.

    2. Caixa en forma de pirámide invertida cun burato no fondo onde se bota o gran que vai saíndo cara á moa.

    VER O DETALLE DO TERMO
  • Obra de Rosalía de Castro, considerada como o primeiro gran título da literatura galega contemporánea e o libro fundacional do Rexurdimento en Galicia, ao ser o primeiro escrito integramente en lingua galega. Na súa elaboración influíu a pegada da música popular, a recuperación romántica da tradición, as culturas autóctonas e as manifestacións populares, e a obra de Antonio Trueba Libro de los cantares (1852). O libro publicouse grazas ao empeño do seu home, Manuel Murguía, quen considerou o seu valor como difusor do sentimento galeguista. A primeira edición, impresa nos obradoiros tipográficos de Xoán Compañel en Vigo, data de 1863, e a segunda fíxose en Madrid (1872), con catro composicións novas. Rosalía foi consciente de que escribía dende un país marxinado e esta obra reflite, a pesar do seu manto folclorista e costumista, unha ideoloxía de defensa e exaltación dos valores específicos de Galicia, ao tempo que denuncia as inxustizas que sufría. Estruturalmente, conta cunha...

    VER O DETALLE DO TERMO
  • Boletín editado anualmente pola Casa de Galicia de Nova York. O primeiro número apareceu en decembro de 1946 baixo a dirección de Víctor Fernández. Tivo varias denominacións ao longo da súa traxectoria; así, en 1946, chamouse Unidad Gallega: Casa de Galicia; en 1956, Casa de Galicia: Unidad Gallega; e en 1959, Casa Galicia: Unity Gallega of U.S. Aínda que informaba principalmente de actividades desenvolvidas pola sociedade, na súa primeira edición afirmaban ser republicanos e galeguistas, feito que reflicten os   artigos sobre Galicia e os poemas e os contos en galego. Nun comezo dividíase nas seccións: “De intereses”, “De restaurant y bar”, “De propaganda”, “De fiestas”, “De damas”, “De instrución y cultura” e “De protección y auxilio”. En 1954 incluía unha “Sección artística”, ao ano seguinte, “Ayuda mutua” e en 1965, no seu 25 aniversario, incorporaba tres seccións denominadas “Nuestra Historia”, “Segunda sección” e “Actividades Sociales”. Inclúe anuncios comerciais e fotos de sociedade...

    VER O DETALLE DO TERMO
  • PUBLICACIÓNS

    Publicación que saíu por primeira vez en Montevideo en decembro de 1930. Posteriormente, denominouse Revista del Centro Gallego, Galicia e Centro Gallego de Montevideo. Nesta primeira etapa editou 166 números e tres edicións extraordinarias. Malia que orixinalmente a revista se redactaba en castelán, recolleu nas súas páxinas textos en galego. Nun principio, Constantino Sánchez Mosquera dirixiu a publicación ata que xa nos últimos tres números foi relevado polo xornalista e poeta Xulio Sigüenza.

    VER O DETALLE DO TERMO
  • Primeiro centro galego creado en América que se fundou o 27 de abril de 1879, presidido polo xornalista Manuel Vázquez Castro, os seus estatutos foron redactados por César Cisneros Luces, propietario do xornal El Gallego e presidente da directiva provincial. Tiña como obxectivo agrupar os galegos residentes en Bos Aires e mellorar as súas condicións de vida; entre os seus propósitos iniciais estaba a creación dunha caixa de aforros, bibliotecas e escolas, e a potenciación do desenvolvemento de actividades culturais. Desaparecido en 1892, volveu reabrirse o 2 de maio de 1907 coa presidencia de Antonio Varela Gómez. Converteuse no centro de referencia para outras institucións e asociacións nacidas en América, como A Terra (1917), a Irmandade Nazionalista Galega (1923), a Sociedade Nazionalista Galega Pondal (1925), a Institución Cultura Galega (1930) e a Organización Nacionalista Republicana Galega (ORGA). Despois da Guerra Civil converteuse nun lugar de refuxio dos políticos e intelectuais...

    VER O DETALLE DO TERMO
  • Foi fundado en novembro de 1879 por un grupo de galegos interesados en unir os orixinarios de Galicia en Cuba co nome de Centro Gallego. Sociedad de Instrución y Recreo. Durante os primeiros vinte anos de existencia puxo en marcha varias seccións: a de instrución, que incluía unha escola, na que ademais da formación xeral había cursos de idiomas para os socios e unha pequena biblioteca cos primeiros libros en galego do Centro; a de recreo, que organizaba bailes e veladas literarias; as de lírica e filharmonía; e a de saúde, que daba servicios sanitarios aos socios. A independencia de Cuba provocou unha serie de melloras, como a compra dos terreos nos que se construíu o novo Palacio Social (1915) e a creación, en 1906, a instancias do Centro, da Caja de Ahorros y Banco Gallego. Nestes anos tamén se levou a cabo unha importante reforma dos estatutos da institución, coa creación de novas seccións e a reforma doutras xa existentes. A sección de sanidade creou o seu propio hospital na quinta,...

    VER O DETALLE DO TERMO
  • Periódico informativo mensual que publicou o Centro Gallego de Toronto dende xaneiro de 1975. O director, Manuel Janeiro, tiña como colaboradores a Xavier Fernández, Estrella Janeiro e Roberto X. Fernández. Aínda que nun principio só recollía información relativa á institución, co tempo foi incorporando novos temas. Así, inseriu nas súas páxinas novas de Galicia, España ou América Latina artigos de economía, cultura, política, sociedade e deporte; seccións de ocio e anécdotas; e fotos de Galicia.

    VER O DETALLE DO TERMO
  • Edición especial desta publicación dedicada á colonia galega da cidade de Madrid que só sacou un número, o do 21 de febreiro de 1901. Colaboraron nela diversos escritores que achegaron artigos e poemas en castelán, como Rosalía de Castro, Manuel Murguía, Alfredo Vicenti, Emilia Pardo Bazán, Concepción Arenal, o Marqués de Figueroa, Manuel Portela Valladares, Javier Valcarce Ocampo ou Enrique Labarta Pose. Os autores que publicaron textos poéticos en galego foron Xosé Pérez Ballesteros, Xesús Muruais e Filomena Dato.

    VER O DETALLE DO TERMO
  • PUBLICACIÓNS

    Publicación do sector turístico que saíu por primeira vez na Coruña en agosto de 1991, subtitulado “Boletín Social”.

    VER O DETALLE DO TERMO
  • Xornal que apareceu en Bos Aires en maio de 1914 co subtitulo “Periódico de la tarde: Órgano de la Colectividad y Sociedades de su nombre en la República Argentina”. Nova Galicia foi a sociedade editora desta publicación fundada e dirixida por Fortunato Cruces. O grupo de colaboradores estaba integrado por escritores como Basilio Álvarez, P. Ruiz, Adolfo León Gómez, J. J. Lloret, A. Fernández Tafall, Manoel o Coxo, e Chuco de Canedo. Cunha redacción bilingüe, o contido mesturaba a información de actualidade coas novas do colectivo de emigrantes. Insería diversas seccións, como “Notas de Interés”, na que daban direccións para os novos emigrantes, ou “No Turreiro”, totalmente en galego. A publicidade era abundante e de produtos variados. A ilustración constaba de fotografías que evocaban Galicia, e de retratos dos personaxes sobre os que falaban nos artigos.

    VER O DETALLE DO TERMO
  • Periódico que saíu por primeira vez na Coruña no ano 1875 e que deixou de editarse arrededor do 1882. R. Faginas Armaz imprimiu este semanario de tendencia liberal e demócrata que fundara Juan Cuenca e que dirixiron J. Castro Arias e J. Mª Montes.

    VER O DETALLE DO TERMO
  • Xornal que se publicou en novembro de 1811 na Coruña. A imprenta de Cándido Pérez Prieto editou os únicos catro números que saíron. Organizado nas seccións “Artículos”, “Noticias de la Guerra”, “Noticias del Extranjero” ou “Poemas”, era antifrancés, informaba sobre a guerra, e insería palabras ou frases en galego entre a redacción en castelán. Pretendía imitar unha publicación editada en Cádiz, un dos primeiros periódicos liberais de España.

    VER O DETALLE DO TERMO
  • Cooperativa interterritorial de consumo constituída en Vigo o 24 de xullo de 1971 e encadrada na Unión Nacional de Cooperativas de Consumo. O seu ámbito de actuación estendeuse ás catro provincias galegas. O seu obxectivo foi a adquisición e distribución de artigos de uso e consumo para a subministración dos seus asociados e das súas familias en interese común e sen ánimo de lucro; como función subordinada a esta, asesorou os seus socios en cuestións relacionadas co seu carácter de consumidores. Ademais COGALCO, en igualdade de condicións, preferiu os produtos proporcionados por outras cooperativas, como podía ser a vasca EROSKI, e, dentro destas, as de Galicia. O seu capital social estaba constituído polas contribucións dos seus socios.

    VER O DETALLE DO TERMO